jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Movies! Movies! Movies! (Non-Japanese)
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 249, 250, 251  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> General Discussions
View previous topic :: View next topic  
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 7:21 am    Post subject: Re: recent American versions of Japanese movies Reply with quote Back to top

The Man wrote:
For Hollywood to remake Shall We Dance is just . . . dumb. The movie made itself known to general audiences in the U.S. and I think more than enough folks'll be able to do the comparison on their own. It's just a charming film on its own (Koji Yakusho and Tamiyo Kusakari own their respective roles in that film and there are few actors on the planet that can beat Naoto Takenaka, period).

If there is any justice, the Gere-J.Lo remake should tank, and the dork who green-lighted the project gets fired.

I've got my fingers crossed.
Back to top
View user's profile Send private message
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 7:45 am    Post subject: Reply with quote Back to top

amrayu wrote:
Most Extreme Elimination Competition. they are shortening it to: MXC
i think its a good way to introduce more japanese culture to america. the show is pretty funny. i don't think itll be as funny if they dubbed it with the original meanings..and it would probably have been boring to watch it too. takeshi kitano is renamed Vic Romano. hehe

I'd give them credit for introducing Japanese culture and media to America in a non demeaning way. The way they're doing it is full of ish (IMO).

I just think it's a mockery. Especially those grunting sound effects coming from the guys and ladies. They make it sound like AV or something. Just my ��~ (two-yen)
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
amrayu



Joined: 15 Jul 2003
Posts: 582
Location: san francisco, USA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 7:59 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ahochaude wrote:

I'd give them credit for introducing Japanese culture and media to America in a non demeaning way. The way they're doing it is full of ish (IMO).

I just think it's a mockery. Especially those grunting sound effects coming from the guys and ladies. They make it sound like AV or something. Just my ��~ (two-yen)


some people might take it as mockery, but thats what americans like to do. (my friend's japanese gf loves the show).
another good thing that came from this is, that they are doing a special, where there will be americans!!! (tony hawk will be hosting) and its taking place in orlando, fl. so maybe they will dub that show and make fun of americans?!
_________________
SARS High Quality Asian Drama FanSUBs:
http://www.sars-fansubs.com/
..dorama & fansubbing obsession blog.. http://blog.goo.ne.jp/amrayu78/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
eltinator



Joined: 15 Nov 2003
Posts: 6787
Location: Fremont, CA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 8:01 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I guess anime probably wouldn't have been this popular if it wasn't for the dubs. Maybe bad dubbing drives people to buy the DVDs so they can see them subbed hehe hehe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 8:04 am    Post subject: Reply with quote Back to top

amrayu wrote:
some people might take it as mockery, but thats what americans like to do. (my friend's japanese gf loves the show).
another good thing that came from this is, that they are doing a special, where there will be americans!!! (tony hawk will be hosting) and its taking place in orlando, fl. so maybe they will dub that show and make fun of americans?!


Well, everyone has their own preferences. I prefer not to watch it 'cause I think it's lame.

Anyway, back on topic. I hope that dramas won't be dubbed in American air play. That would be horrible. Animes were bad enough already.
If they do get air play, I hope they're subbed rather than dubbed.

Oh, and Mazinger. I think SG is hot. Never really watched Buffy but in Cruel Intentions. Oh man.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
The Man



Joined: 10 Jul 2003
Posts: 1249
Location: USA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 8:19 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ahochaude wrote:


Well, everyone has their own preferences. I prefer not to watch it 'cause I think it's lame.

Anyway, back on topic. I hope that dramas won't be dubbed in American air play. That would be horrible. Animes were bad enough already.
If they do get air play, I hope they're subbed rather than dubbed.

Oh, and Mazinger. I think SG is hot. Never really watched Buffy but in Cruel Intentions. Oh man.


Ahhhhh, well, remember now, "those of us who have visited Japan"-ites, that country dubs THEIR language into U.S. shows, from Baywatch to Die Hard, so, if U.S. TV stations started dubbing English for J-doramas -- as much as I'd hate seeing it myself, I want to make clear -- I would HARDLY call such acts "unjustified." Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Rinrin



Joined: 19 Mar 2004
Posts: 4016
Location: Honolulu, HI
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 8:51 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I think dubbing should be totally banned everywhere! I can't stand the dubbing on animes because they make all the characters sound so dorky, but on the other hand, as The Man stated, Japanese stations dub American shows and make American characters sound really weird! Mad

I saw X-Files in Japan with voices dubbed and Mulder just sounded sooooo wrong!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
KouSeiya315



Joined: 14 Dec 2001
Posts: 1837
Location: United States
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 9:48 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Rinrin wrote:
I think dubbing should be totally banned everywhere! I can't stand the dubbing on animes because they make all the characters sound so dorky, but on the other hand, as The Man stated, Japanese stations dub American shows and make American characters sound really weird! Mad

I saw X-Files in Japan with voices dubbed and Mulder just sounded sooooo wrong!


Dubbing is for people who don't feel like reading hehe The option should be there for lazy people. In exchange for their laziness, they must put up with horrible voice acting and mismatching lip movements Mr Green Rolling eyes hehe Plus some people don't like ::gasp:: not hearing their own native language Beaten

I generally don't like dubbing. Whatever it is, I like it in its original language. That goes for every show, movie, language, etc. As long as there is an option to turn subtitles on and change to voice track (DVD, bilingual TV), I'm cool with having the dub option there. When I would see dubbed anime, it irritated the hell out of me. The horrible voices and the horrible acting....and WTF....someone get them some coaching because they can't pronounce Japanese names to save their lives.

But damn, in Japan, turn on the TV around 11:30 or later. You'll see American movies dubbed in Japanese and with Japanese subtitles (usually channels 10 and 12 in Tokyo, I think). Luckily if you have a bilingual TV, you can switch the dialogue to English Wink But I'll admit, Japan doesn't have a big selection of voice actors for American movies and shows....nor are they very good either. Same thing as what people say for people who dub anime in English. If you are lucky enough to get SkyPerfectTV or something in Japan and turn on Fox or Nickelodeon or something, you'll see some of your favorite old shows dubbed in Japanese. It's.....eerie. I was traumatized by the Simpsons. Homer and Marge just were WRONG! Nut I would have loved to hear the Japanese Ralph though hehe
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 10:06 am    Post subject: Reply with quote Back to top

KouSeiya315 wrote:
Dubbing is for people who don't feel like reading hehe The option should be there for lazy people. In exchange for their laziness, they must put up with horrible voice acting and mismatching lip movements Mr Green Rolling eyes hehe Plus some people don't like ::gasp:: not hearing their own native language Beaten

On the mark. Dubbing seems to be more frequent in anime than live action films, unfortunately. Oddly, some folks who don't like dubbing for live action films, don't seem to mind the dubs for anime... Weird.

Quote:
I generally don't like dubbing. Whatever it is, I like it in its original language. That goes for every show, movie, language, etc. As long as there is an option to turn subtitles on and change to voice track (DVD, bilingual TV), I'm cool with having the dub option there. When I would see dubbed anime, it irritated the hell out of me. The horrible voices and the horrible acting....and WTF....someone get them some coaching because they can't pronounce Japanese names to save their lives.

Yes. Case in point is Kiki's Delivery Service: the English dub is awful, especially for Kiki's cat, Jiji. I couldn't sit through it. Gack.
Back to top
View user's profile Send private message
gohmifune



Joined: 01 Aug 2003
Posts: 70
Location: USA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 10:32 am    Post subject: Reply with quote Back to top

First of all you people are too picky, what ever gets dubbed gets subbed, this is true for more than 99 percent of the time. Don't mean to be mean, but its true. Dramas will always be subbed, they are when they show on tv, and I think there is a law that keeps japanese tv from being dubbed when it gets exported. And as for remakes, so will be good so will be bad, My Sassy Girl's remake will be good, the ring was ok, but I didn't care for the 'Ringu' much either. Nothing can scare me after audition, just nothing can.

Oh, about dubbing american stuff in japan, its hilarious that they dub over Power Rangers, just the concept alone is funny.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
eltinator



Joined: 15 Nov 2003
Posts: 6787
Location: Fremont, CA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 10:38 am    Post subject: Reply with quote Back to top

gohmifune wrote:
First of all you people are too picky, what ever gets dubbed gets subbed, this is true for more than 99 percent of the time. Don't mean to be mean, but its true. Dramas will always be subbed, they are when they show on tv, and I think there is a law that keeps japanese tv from being dubbed when it gets exported. And as for remakes, so will be good so will be bad, My Sassy Girl's remake will be good, the ring was ok, but I didn't care for the 'Ringu' much either. Nothing can scare me after audition, just nothing can.

Oh, about dubbing american stuff in japan, its hilarious that they dub over Power Rangers, just the concept alone is funny.


I think it was save a lot of money to just keep it in the original voices and just add subs. Who cares about all these crappy voice actors anyways.

I don't like the idea of My Sassy Girl being remade. Any time you have a remake it's not going to be as good as the original. Also take into account the ways American films are made and the way Asian films are made. Obviously, American films base a lot of movies on special effects while asian movies have a lot more to due with storyline. I have no idea how much MSG will get butchered but I guess we will see when it gets released.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
Akakage



Joined: 23 Apr 2003
Posts: 9069
Location: Neverland

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 10:45 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Rinrin wrote:
I think dubbing should be totally banned everywhere! I can't stand the dubbing on animes because they make all the characters sound so dorky, but on the other hand, as The Man stated, Japanese stations dub American shows and make American characters sound really weird! Mad

I saw X-Files in Japan with voices dubbed and Mulder just sounded sooooo wrong!


Mulder speaking Japanese...d'uh! rofl That must one annoying but hilarious thing you've ever seen.

Basically, I hate dubbing. I watched many HK series, be it martial arts and actions who were dubbed in English..well if you all have watched those made by Shaw brothers..GOD, the dubbing were so awful. It sort of making me remember about this satirical wacky movie called "Kung Pow: Enter the Fist" The actor/director/writer just cut and paste himself into one of those 70's martial arts movie. I think he did sort of a protest against bad dubbing.

I also don't like any dub on Anime too. Ban the Dubbing!
Back to top
View user's profile Send private message
vibius



Joined: 23 Jan 2004
Posts: 536


PostPosted: Thu Apr 22, 2004 11:13 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Akakage wrote:
Ban the Dubbing!


In-dub-itably!

nyuk nyuk Mr Green Big Grin
Back to top
View user's profile Send private message
Rinrin



Joined: 19 Mar 2004
Posts: 4016
Location: Honolulu, HI
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 11:31 am    Post subject: Reply with quote Back to top

gohmifune wrote:
First of all you people are too picky, what ever gets dubbed gets subbed, this is true for more than 99 percent of the time. Don't mean to be mean, but its true.


I guess I'm talking about trying to buy stuff at our local stores (like Tower Records). Usually it's one or the other for some reason. If I want something with both I gotta order online usually. Sad

Quote:
Oh, about dubbing american stuff in japan, its hilarious that they dub over Power Rangers, just the concept alone is funny.


You're kidding! I never saw that. Crazy! Nut
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
aznkoodies



Joined: 01 Mar 2004
Posts: 16


PostPosted: Thu Apr 22, 2004 12:29 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

I read in a article about American cinema movie-goers and 99.9% would not watch a movie or foreign movie that has subtitles. That is how lazy America has gone. omfg. I prefer watching any movie subbed than have it dubbed. Yes, there are movies that are released in American cinema with its native language and subtitled, but those are rare. Those types of movies with subtitles released in America must be groundbreaking and offer something new to the movie industry.

Dubbs - are created with limited amount of (talented) actors and to please the lazy audience.
Subs - But with what eltinator says, what company wants to invest a large sum of a money for a professional subtitling group to sub the movies/series. I'm sure it's cheaper with a "average" subtitling group, that's why there are horrible DVDrip subtitles. But the main cause is the audience preference and majority prefer not to read subtitled movies/dramas because it's "too distracting, reading and watching the video at the same time."

Oh, and Hollywood are remaking all these greats from overseas because of originality. You know how hard it is to come up with a unique, creative, and interesting story/movie/series? That's why this past decade, quality of movies released in theatres decline and there are more frequent remake releases. (i.e. - Dirty Dancing 2 - Havana Nights - I never watched it but omfg. How late and how sad, it bombed at the theatres. http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=dirtydancing2.htm Budget was $25mil and raked in $14.1mil)
Back to top
View user's profile Send private message
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 12:48 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

aznkoodies wrote:
I read in a article about American cinema movie-goers and 99.9% would not watch a movie or foreign movie that has subtitles. That is how lazy America has gone. omfg. I prefer watching any movie subbed than have it dubbed. Yes, there are movies that are released in American cinema with its native language and subtitled, but those are rare. Those types of movies with subtitles released in America must be groundbreaking and offer something new to the movie industry.

I don't think it's a rare as you think. With the introduction of DVDs and companies like Criterion, many old and classic foreign films are released in their native language with proper subtitles... And no dubs for the lazy folks who have a problem with reading...
Back to top
View user's profile Send private message
Slackey



Joined: 24 Jan 2002
Posts: 137
Location: San Francisco,CA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 2:02 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

My opinion on dubbing really depends on how well it's done. I don't mind it, and in about 1% of the time prefer it over the original Japanese. For example,I prefered the Cowboy Bebop dubbed over the sub because I think Spike's and Jet's deeper voices compared to their Japanese counterpart were more fitting. Also with Fruits Basket the anime. I didn't like the fact that Yuki was voiced by a girl. Though it is a common practice in anime to have a girl voice actress do the voice of a "pretty" guy, I don't think it fit in this situation. But again, these two are the only exceptions so far and again all anime. Dubbing for live action shows however is just wrong. I don't mind anime because the lip movements, though still off, isn't as noticeable. Not true with live action shows...sometimes it becomes so noticeable that I actually find myself concentrating on it more than the show itself.

As far as remakes of movies, I , of course, don't like it, but I do understand why its being done. We are currently going through another "Asian boom" so of course Hollywood is going to capitalize on it. America takes elements from Asia and Europe and in turn Europe and Asia take elements from America. It's a never ending cycle. And rather than make myself crazy thinking and complaining about it, I'll just do the easiest thing to do, yet the most hurtful thing to do to Hollywood companies who remake old movies - I won't see it when it comes out. Hitting 'em in the wallet will do more damage than complaining will.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
eltinator



Joined: 15 Nov 2003
Posts: 6787
Location: Fremont, CA
Country: United States

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 2:03 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

I guess we're all experts at reading subs and watching video eh hehe hehe

The rest of the world need to learn from us! MWHAHAHA
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
niko2x



Joined: 24 Jun 2002
Posts: 4009
Location: East Coast, US
Country: Hong Kong

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 7:58 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Double post. The original is here:
http://jdorama.com/viewtopic_2864.htm&highlight=gellar

Mods, lock plz.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
linco



Joined: 04 Apr 2004
Posts: 25


PostPosted: Thu Apr 22, 2004 10:16 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

eltinator wrote:
I would hate to see dorama dubs. I mean anime is bearable but dorama, c'mon that's totally messed up. Shake Head


i dont think they'll dub the doramas. IMO americans are not used to seeing asians as the leads in tv series/shows or movies. i think thats a big reason y there r so many remakes. i saw this really crappy tv show based on the monkey king but the lead was the guy from dharma and greg. i just thought it was weird.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> General Discussions All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 249, 250, 251  Next
Page 23 of 251

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum